КазкиНародні казкиВірменські народні казкиНе рий іншому яму – сам туди впадеш – Вірменська казка

Не рий іншому яму – сам туди впадеш – Вірменська казка

Жив-був на світі дуже багатий чоловік! Були у нього отари овець, табуни коней, вулики, млини, одне слово, такий він багатий був, що на нього пальцем показували. Ще було в того чоловіка двоє синів. Батько був уже старий, занепадав на силі і невдовзі помер.

Поховали його з великими почестями. І ось минає день, тиждень, нарешті й рік минув.

Якось і каже старший брат молодшому:

– Слухай-но, брате, годі вже мені тебе годувати! Іди своєю дорогою, будь сам собі голова.

– Як це так? – відповідає молодший.– Адже я твій рідний брат, від одного отця-неньки. Добра у нас доволі, тут і моя доля є.

– Немає тут твоєї долі! – заперечує старший.– Усе, що тут є, батько мені заповів. А ти хто такий?

– Послухай-но,– просить молодший,– благаю тебе, зглянься, адже і в мене жінка та діти.

Але старший і слухати не хоче, схопив молодшого за руку й вигнав із дому.

Пішов молодший брат, знайшов на краю села торню[1], привів туди своїх дітей та жінку, зажили там. Ходить брат по чужих обійстях, батракує, ніякої чорної роботи не цурається, здобуває щодень по кілька грошів на шматок хліба й годує свою сім’ю. І так, перебйваючися з хліба на воду, насилу зводять кінці з кінцями, але до старшого брата – ні ногою.

Та не подобається старшому братові, що у молодшого– чи мало, чи багато,– а є чим сім’ю прогодувати, що той день працює, день їсть; аж закипає від жовчі його серце, вже й не відає він, яку біду накликати на брата. І надумав:

«А пошлю-но я його на верхів’я он тієї гори, обдурю, що там скарб закопано, піде – не вернеться, стане здобиччю диких звірів».

І якось прийшов він у дім до свого брата.

– Здоров був, брате! Чи добре тобі живеться?

– Здоров, милості просимо до нас! – відповідає молодший.– Живу, як бачиш, не жаліюся.

– Послухай-но,– завів старший,– годі тобі в злиднях скніти, заради шматка хліба поневірятися. Пожалів би дітей своїх!

– А що ж мені робити?

– Порадив би я тобі, та боюся – не приймеш моєї ради.

– Чом би то я не прийняв? Говори.

– А коли так, слухай: візьми лантуха, піднімися на ту он гору. Там знайдеш печеру. Побачиш у ній повно золота, діамантів та іншого коштовного каміння. Забереш усе те з собою, розбагатієш, і поки житимеш – не матимеш клопоту.

– Коли така справа – завтра ж вирушаю в дорогу! – зрадів молодший брат.

Ледве зазоріло, каже молодший брат до жінки:

– Мерщій, жінко, тягни лантуха, збирай мені харчі на дорогу!

– Куди-то ти зібрався, чоловіче? – питає жінка.

– Брат сказав, на тій горі печера є, повна золота. Іду по нього.

– Нерозумна голово, брата послухався, того, хто тебе жебраком зробив!

– Не твого розуму діло! – розсердився чоловік.– Роби, що кажуть.

Зібрала жінка чоловіка, і чи скоро, чи не скоро, а прийшов він на ту гору, що брат казав.

– Хай западеться твій дім, брате! – сказав він.– Пропала моя голівонька: прийдуть дикі звірі–з’їдять мене нещасного!

Ходить він, шукає, де б його сховатися. Довго ходив і раптом побачив: печера, а побіля неї величезний камінь – тінь від нього затуляє вхід до печери. Сховався брат за той камінь, мішок на голову, стиснувся в грудочку. Минула година, минає друга, третя. Аж ось ідуть миша, вовк, лисиця та ще й ведмідь. Зайшли до печери, сіли одне побіля одного. Як побачив звірів молодший брат, душа його в п’яти пішла, і сидить він ні живий ні мертвий.

– Ох, ох, ох! – стогне миша.

– Чого зітхаєш? – питають її друзі.

– А як мені не зітхати? У моїй нірці порожньо, хоч камінь кинь, а поряд глек із золотом зарито, та від нього ніякої користі мені: ні з’їсти його, ні вжити на що, так і сиджу – зуби на полицю.

– Е,– каже ведмідь,– ви ще мого горя не знаєте. Є в одному місці дерево, а в його дуплі бджоли поселились. І стільки того меду наносили, стільки наносили, що подіти ніде! Не знаю, що й робити: підійдеш – бджоли покусають.

Сидять звірі, діляться своїм горем, а чоловік усе те чує й не відає вже, як свою радість приховати.

«Тож-то мій брат рідний послав мене сюди, знав, бач, що казав, не ворог він мені».

Рано, ні світ ні зоря, звірі розійшлися хто куди. Підвівся брат. Та й ну бігцем звідти. Пішов на те саме місце, що миша казала, довго шукав. Нарешті побачив нору. Копає аршин, другий, третій, аж і справді глек показався. Відтулив його, а там повно золота. Набрав він повний гаман того золота, а глек знову закопав і пішов собі. А недалеко від того місця село було. Найняв там чоловіків із двадцять батраків, мулярів, теслярів – словом, усіх тих майстрів, що потрібні для будівництва дому, домовився про ціну і привів їх на ту гору.

– Отут,– каже,– поставте для мене будинки.

Стараються майстри місяць, другий, третій, шостий місяць – і такі будинки зводять, такі доми, що ні їсти ні пити, тільки милуватися б ними – такі вони гарні! А поряд прибудували кілька хатинок для слуг, щоб наглядали за всім. Ще замовив, щоб зробили йому з двадцять вуликів, а сам зі слугами пішов до того дерева, про яке ведмідь казав, і знайшов дупло. Бачить– у ньому справді стільки меду, що його просто діти ніде. Слуги забрали весь мед у глеки, а бджіл загнали у вулики і принесли додому. Поставили вулики вряд у своєму дворі, а мед замкнули до комори.

Так минають дні за днями. Якось надумався він спуститися в своє село. І відразу до брата.

– Отак-то, мій брате, і отак…

Сів і переповів, що і як із ним трапилося, ну зовсім так, як я вам усе розказав. Старший брат отетерів.

«От тобі й маєш! Послав я брата, щоб його хижі птиці та дикі звірі з’їли, а він забагатів, різного добра собі нажив. Коли так, і я піду, може, й мені поталшить».

Устав старший брат ні світ ні зоря, таємно від дружини набрав харчів, узяв лантух і вирушив у дорогу. Іде він та йде і приходить на ту гору. Сховався за камінь, що про нього брат казав.

Як запала ніч, бачить: ті самі звірі,– й сідають рядком у печері.

– У кого що нового – розповідайте! – кажуть одне до одного.

– Нема чого розповідати! – каже миша.– Над моєю норою люди такенні домиська понабудовували, а золото все до цурочки вигребли. Мабуть, тієї ночі тут ховався хтось, підслуховував нашу мову.

– Те саме лихо й мені,– встряв ведмідь,– ні краплини меду не залишили – все вишкребли дочиста.

– Як таке діло,– озвалися лисиця і вовк,– нумо оглянемо довкола.

– Ходімо,– погодилися й інші.

Старший брат, настав твій час! Як почув він те, охопив його смертельний жах.

Ходять-бродять звірі навкруги своєї печери, зазирають під кожен камінчик і бачать: лежить під каменем чоловік, у грудочку стиснувся. Як схопили – від нього й сліду не лишилося.

Та киньмо, погляньмо, що з молодшим діється.

Бачить молодший брат, що старшого довго немає, здогадується, що потрапив він до лап хижих звірів і ті його не помилували. Дуже сумує він, на собі волосся рве, та вже пізно: сльозами горю не поможеш.

Пішов він у дім до брата і розповів його жінці, що сталося з її чоловіком.

– Так йому й треба. Не рий яму іншому – сам туди впадеш,– сказала вона.

– Е, та що там,– сказав молодший брат,– що було, те минуло. Збирай свій скарб. Побудував я на тій горі будинки добрі. Збирайся, там житимеш.

– Там то й там,– погодилася братова жінка.

Наступного дня найняли вони десять возів, навантажили з горою своїм добром і вирушили в дорогу, в гори.

Чи довго, чи недовго, швидко чи повільно їхали, нарешті прибули до володінь молодшого брата Вивантажили майно, розклали все на свої місця, поселилися та й зажили.

А люди з довколишніх сіл дізнаються про це і собі приходять, будують тут доми, обживають землю. Так поступово тут ціле село набирається.

Так молодший брат своїм благородством домагається великого багатства, а старший за злість і жорстокість стає здобиччю для звірів.

З неба впало троє яблук: одне – тому, хто розповідав, друге – тому, хто примусив мене розповісти, а третє – тому, хто мене слухав.

[1] Торня – пекарня.