Айога – Амурська казка

Жив у роду Самарів один нанаєць Ла. Була в нього дочка, на ім’я Айога. Красива була дівчинка Айога. Всі її дуже любили. І сказав хтось, що такої красивої, як дочка Ла, більше нема – ні в цьому і ні в якому іншому стійбищі. Запишалася Айога, стала роздивлятися на своє обличчя. Сподобалася сама собі, дивиться – і не може відірватись, дивиться – не надивиться. То в мідний таз начищений втупиться, то на своє віддзеркалення у воді.

Нічого не стала Айога робити. Все милується собою. Ледача стала Айога.

Якось каже їй мати:

– Піди води принеси, Айого! Відказує Айога:

– Я у воду впаду.

– А ти за кущ тримайся.

– Кущ обламається,– каже Айога.

– А ти за міцний кущ держись.

– Руки подряпаю.

Каже Айозі мати:

– Рукавиці надінь.

– Порвуться,– відказує Айога. А сама все в мідний таз дивиться: ой, яка вона красива!

– То заший рукавиці голкою.

– Голка зламається.

– Товсту голку візьми,– каже батько.

– Палець уколю,– відповідає дочка.

– Наперсток з товстої шкури – родуги – надінь.

– Наперсток порветься,– відповідає Айога, а сама – ні з місця.

Тут дівчинка сусідова каже:

– Я піду по воду, мамо.

Пішла дівчинка до річки і принесла води скільки треба. Замісила мати тісто. Зробила коржа з черемхою. На жару спекла.

Побачила Айога коржа, кричить:

– Дай мені коржа, мамо!

– Гарячий він, руки обпечеш,– відповідає мати.

– А я рукавиці надіну,– каже Айога.

– Рукавиці мокрі.

– Я їх на сонці висушу.

– Зашкарубнуть вони.

– Я їх розімну.

– Руки заболять,– каже мати.– Навіщо тобі трудитись, красу свою нівечити? Краще я коржа тій дівчинці віддам, яка своїх рук не шкодує.

І віддала мати коржа сусідській дівчинці.

Розсердилась Айога. Пішла до річки. Дивиться на своє відображення у воді. А сусідська дівчинка сидить на березі, коржа жує. Почала Айога на ту дівчинку оглядатись, і витяглась у неї шия: довга-довга стала.

Каже дівчинка Айозі:

– Візьми коржа, Айого. Мені не жаль.

Зовсім розсердилась Айога. Замахала на дівчинку руками, пальці розчепірила, побіліла вся від злості – як це вона, красуня, надкушеного коржа з’їсть! Так замахала руками, що руки в неї крилами стали.

– Не треба мені нічого-го-го! – кричить Айога.

Не втрималась на березі, шубовснула у воду Айога і перекинулася в гуску. Плаває і кричить:

– Ой, яка я гарна! Го-го-го! Ох, яка я гарна! Га-га-га!..

Плавала, плавала, доки по-нанайському й говорити розучилась. Усі слова забула.

Тільки імені свого не забула, щоб з ким-небудь її, красуню, не сплутали, і кричить, як тільки людей побачить:

– Ай-ога-га-га! Ай-ога-га-га!